訴訟資料・契約書・就業規則翻訳|法務・労務リスクに強いAI+ポストエディット
訴訟資料・証拠書類・各種契約書・就業規則・社内規程。誤訳許容ゼロを前提に、AI翻訳+専門家ポストエディットでスピードと正確さを両立します。
訴訟資料・契約書・就業規則翻訳サービス
藤戸翻訳(運営:株式会社イーアールエフ)では、AI翻訳と人によるポストエディットを組み合わせた法務・労務分野向けハイブリッド型翻訳をご提供しています。納期とコストを抑えつつも、条文の意味を変えないこと・誤解を生まないことを最優先に訳文を整えます。
対応文書の一例
- 訴状・準備書面・意見書・上申書などの訴訟書面
- 証拠説明書・証拠書類(社内文書・メール・報告書 等)の翻訳
- 売買契約・業務委託契約・ライセンス契約・秘密保持契約(NDA)など各種契約書
- 就業規則・賃金規程・人事評価規程・安全衛生規程・ハラスメント防止規程などの社内規程
- 社内通知文・同意書・誓約書・覚書・合意書など、法務・労務に関わるビジネス文書
AI+ポストエディットの特長
迅速性(タイトな期限にも対応)
AIが初稿を作成することで、大量の訴訟資料や規程類でも短期間で全体像を把握できます。納期が厳しい案件では、まずAI訳で全体を出し、その後重要部分を重点レビューするなど、状況に応じた進め方をご提案します。
コスト最適化
すべてを「ネイティブ完全人工翻訳」で行うと費用が膨らみがちな分野ですが、文書の用途やリスクレベルに応じてランクを選択することで、不要なコストを抑えつつ必要なところだけ厚くレビューできます。
意味を変えない品質保証
法務・労務分野に明るい翻訳者が、AI訳の誤訳・不自然な直訳を洗い出し、条文の解釈を変えてしまうおそれのある箇所を重点的に修正します。「読みやすさ」よりも「意味の正確さ」を優先して仕上げます。
秘密保持・コンプライアンス
訴訟資料や就業規則、社内調査資料には機微情報が多く含まれます。NDA(秘密保持契約)締結・暗号化送受信・アクセス制限など、機密性の高い文書を前提とした運用を行っています。
翻訳ランクと料金目安
| ランク | 内容 | 適用例 | 目安料金 |
|---|---|---|---|
| ランク1 | AI翻訳+簡易チェック | 社内で内容を把握するための参考訳(訴訟資料・外国語契約書の一次理解用 など) | 2円/文字・ワード |
| ランク2 | AI翻訳+誤訳の修正 | 社内外で共有するドラフト、顧問弁護士や海外拠点と共有する資料 など | 4円/文字・ワード |
| ランク3 | AI翻訳+専門家のレビュー | 裁判所・行政機関への提出文書、就業規則の正式版、契約締結直前の最終版 など | 8円/文字・ワード |
※ 表中の価格は参考値です。文書の内容・専門性・分量・リスクの大きさにより変動します。詳しくは
料金ページ をご覧ください。
文書種別ごとのご案内(子ページ)
就業規則・社内規程の翻訳
労働条件通知書・就業規則・人事評価規程・安全衛生規程・ハラスメント防止規程など、労務リスクに直結する文書の翻訳に対応します。
契約書・法務文書の翻訳
売買契約・業務委託契約・ライセンス契約・秘密保持契約(NDA)などのほか、定款・覚書・合意書などの法務文書にも対応します。
訴訟資料・証拠書類の翻訳
訴状・準備書面・意見書のほか、証拠説明書・証拠となる社内資料・報告書など、訴訟や紛争対応に関連する文書の翻訳を承ります。
その他の法務・ビジネス文書
事情説明書・顛末書・社内調査報告、株主総会招集通知・議事録、CSR/コンプライアンス関連レポートなども、内容に応じて対応可能です。
コミュニケーションの円滑化
藤戸翻訳(運営:株式会社イーアールエフ)は、法務・労務に関わる文書を扱ううえで、お客様とのコミュニケーションと記録管理をとくに重視しています。メールでのやり取りにより、ご依頼から納品までのやり取りをすべて文字で残し、認識の齟齬や指示漏れを防ぎます。
「イーアールエフ」の頭文字は E-mail Request First を表します。電話対応は行っておりませんが、メール連絡を通じて、ご質問やご要望に迅速・丁寧にお応えいたします。
翻訳サンプルをご希望の方へ
条文の書きぶりや訳語のニュアンスをご確認いただくために、短文の無料サンプル翻訳をご提供可能です。品質をご確認のうえ、ご依頼をご検討ください。
原稿をお送りください。最適な方法とお見積りをご提案します。
訴訟資料・契約書・就業規則・社内規程など、まずは現物ファイルをお送りください。文書の用途・リスクレベルに応じて、適切なランクと進め方をご提案いたします。
