グローバルなビジネス環境では、各国の労働法や規制を理解し、遵守することが求められます。当社の就業規則翻訳サービスは、貴社の国際的なビジネス活動を支援するために、正確で信頼性の高い翻訳を提供します。
高品質な翻訳サービス
当社の就業規則翻訳サービスは、専門知識を持つプロの翻訳者と先進的なAI技術の組み合わせにより、高品質な翻訳を実現しています。以下の3つのサービスレベルからお選びいただけます。
- AI翻訳:最新のAI技術を活用し、迅速かつ効率的な翻訳を提供します。
- AI翻訳 + 誤訳修正作業:AIによる翻訳に加え、人間の翻訳者が内容をチェックし、重大な誤りを回避します。
- AI翻訳 + プロ翻訳者ポストエディット:AI翻訳後、専門のプロ翻訳者が内容を徹底的に見直し、正確さと自然さを追求します。
事例紹介
例えば、就業規則や労働契約書の翻訳では、法的な正確さと文化的な適合性が求められます。当社のプロ翻訳者は、各国の労働法に精通しており、正確かつ信頼性の高い翻訳を提供します。
業界別対応
就業規則の翻訳には、各業界特有の規制や慣習を理解することが重要です。当社は各業界に精通した専門の翻訳者を揃えており、貴社のニーズに合わせた最適な翻訳サービスを提供します。
コミュニケーションの円滑化
当社の就業規則翻訳サービスは、貴社の国際ビジネス活動をスムーズにし、法的リスクを軽減し、従業員との円滑なコミュニケーションを支援します。詳細なニーズに合わせたカスタマイズ可能なサービスを提供し、貴社の成功を支援します。
![]() 就業規則翻訳 各種人事規定翻訳、海外駐在員規定翻訳 日本国内企業の外国人社員向け就業規則、海外駐在向け駐在員規定、海外支社・海外現地法人社員向け就業規則など、法律・規定翻訳に欠かせない厳密性を要求される翻訳は、イーアールエフ翻訳にお任せくだい。イーアールエフ翻訳の代表者は、長年にわたる海外法人経営経験と、日本国内での海外部門管理業務の経験をしてきました。海外駐在員として、駐在員規定の”柔軟性の幅”の問題に詳しい知識を持ちます。 日本人英訳者⇔ネイティブ翻訳者イーアールエフ翻訳の翻訳作業は、 一次翻訳者と二次翻訳者の作業分担を調整することで、得られる翻訳文の訳調を調節します。 駐在員規定は、日本人駐在員の勤務条件ですから現地法人の外国人社員にとってわかりやすい翻訳文が必要であり、ネイティブ英訳者が一次翻訳を起こして、日本人翻訳者が法的問題を含めてチェックするなどの作業が望まれ ます。
では、仕上がりの英訳の訳調が変わります。就業規則の使用目的を確認して、[1], [2]のどちらが適切な作業案件かを判断し、ご満足いただける訳文を納品いたします。 規定を改定するたびに翻訳が必要規定の変更は、1,2行のみとなることが多いはずです。そこで、費用負担の軽減策として3,000円から対応できるようにしています。イーアールエフ翻訳の最低料金制をご確認ください。1,2行の変更なら3,000円で DTP作業を含めてワンストップ製本作業などが必要な場合はお申し付けください。翻訳作業後にそのまま印刷工程に入るためのDTP作業もお請けします。経験豊富なDTPオペレータによる高品質デザインワークをご提供いたします。 お客さまからお聞きすることが品質の高い翻訳文を得る鍵です。特に就業規則の改定時などでは、御社にとって常識である人事上の定訳などをお聞かせください。高品質翻訳文を得るために大きく役立ちます。イーアールエフ翻訳の翻訳作業については、「ふたつ選べる翻訳サービスとは」をお読みください。 翻訳料金のご案内
原稿内容・原稿形式(FAXかデータか等)・訳文の使用方法などで翻訳費用はちがいます。ご相談ください。 翻訳依頼をご検討中の方へ |
イーアールエフ翻訳への翻訳見積り請求について:
2営業日中に担当者よりご連絡差し上げます。 個人情報の取り扱いに関する当社の方針は「個人情報保護について」のページをご確認いただきますようお願い申し上げます。
このフォームはSSL対応(入力された情報は暗号化されて安全に送信されます。)です。 原稿ファイルが複数ある場合は、まずは1ファイルのみ添付してお送りください。
担当者からのメール返信にて2ファイル目以降の送付方法をお知らせいたします。