Top page | サイトマップ |
問合/見積請求 | 翻訳料金 |
対応分野 | 依頼/納品 |
特許翻訳お客さまの要望に対応した特許翻訳サービスを提供します。特許翻訳の依頼の多くは、出願関係の翻訳と特許情報収集のための翻訳の2領域に分かれます。 外国特許公報を読むなど特許情報の翻訳へは、費用をかけられない。しかし、特許翻訳の翻訳料相場は一般に高いのが現状です。 費用がかかっても高品質の翻訳文が必要なのが、明細書の特許請求範囲や訴訟関係文書。予算が限られていても厳密な翻訳文が是非必要です。 特許情報和訳予算が無いので社内で訳すほかないと諦めていませんか。 イーアールエフ翻訳では、1ワード当たり@12円の特許情報和訳サービスの提供が可能です。 品質確認のための対訳ファイル提供納品された訳文をチェックするのは一苦労です。イーアールエフ翻訳では、訳文とともに対訳ファイルを納品致します。少しでも、お客様が楽になるようにとの配慮です。 しっかりチェックして頂き、修正希望が出ればお申し付け下さい。誠心誠意対応して参ります。 明細書翻訳 米国出願形式への変更は勿論、その他お客様からの要望を聞きながらの翻訳作業のご提供を目指します。 優先権証明翻訳 最初の国で出願された明細書の記載をしっかり把握するための翻訳には、120%の「忠実性」が必要です。繰り返しの推敲作業で満足できる翻訳文をご提供します。 補正書・意見書翻訳 「拒絶理由通知書」への対応、所謂「中間処理」の文書翻訳は、特許不可を避けるための細心の注意が必要です。弁理士による翻訳文チェックを含めて完璧な文書の作成をお手伝いさせて頂きます。 鑑定書翻訳 特許の専門家(弁理士など)が、特許抵触の有無を判断した文書が「鑑定書」です。鑑定書の翻訳は、専門家のフィードバックを受けながら修正・加筆作業を経て完成させます。 翻訳暦10年以上の経験のある特許専門翻訳者/現役弁理士が担当[M.S.] 英国大学卒: [K.Y.]東京大学工学部卒: その他、各専門領域に精通した翻訳者にて対応いたします。 翻訳依頼をご検討中の方へまずは、翻訳見積フォームよりご連絡をください。費用・納期などを無料で提案させていただきます。簡単な見積から詳細な見積までお出しできます。その他、ご質問がございましたら、見積請求フォームよりお気軽にお問い合わせください。 |