「職業としての小説家、村上春樹」というタイトルのどなたかのブログから引用させていたきます。
マラソンと翻訳というのは、やった人には分かると思うが、これほど忍耐を必要とする作業も珍しい。普通の神経ならやってられない、地道で地を這うような作業である。
そうなんです。一行訳すのにあれこれ考え、3時間が過ぎていた。こんな悩ましい仕事なんです。
詳しくは、こちらで。翻訳、これほど忍耐を必要とする作業も珍しい。 ![]()
藤戸翻訳(運営:株式会社イーアールエフ)は、医療・法律・工学など専門分野のAI翻訳+ポストエディットに特化した翻訳サービスです。
「職業としての小説家、村上春樹」というタイトルのどなたかのブログから引用させていたきます。
マラソンと翻訳というのは、やった人には分かると思うが、これほど忍耐を必要とする作業も珍しい。普通の神経ならやってられない、地道で地を這うような作業である。
そうなんです。一行訳すのにあれこれ考え、3時間が過ぎていた。こんな悩ましい仕事なんです。
詳しくは、こちらで。翻訳、これほど忍耐を必要とする作業も珍しい。 ![]()
Copyright (C) 2025 株式会社イーアールエフ All Rights Reserved.