マーケティング翻訳サービス
グローバル市場で成果を出すには、伝わることが最重要です。イーアールエフ翻訳はAI翻訳+ポストエディットを核に、パンフレット・カタログ・Webサイト・広告コピー・プレゼン資料などマーケティング文書の魅力と一貫性を保った翻訳をご提供します。
マーケティング翻訳の特長
- メッセージ適応: 直訳で終わらせず、ターゲット文化・トーン&マナーに合わせて最適化。
- 一貫性: 用語集・スタイルガイドを整備してブランドボイスを維持。
- スピード&コスト: AI下訳+人の修正で納期短縮と費用最適化を両立。
- 秘密保持: NDA対応、セキュアなワークフロー。
対応ドキュメント例
- 企業サイト/LP、製品ページ、キャンペーンページ
- 会社案内、パンフレット、カタログ、チラシ、POP
- 広告コピー(見出し/タグライン/ボディコピー)
- 営業資料・プレゼン(PowerPoint/Keynote)
- SNS投稿、メールマガジン、ニュースレター
AI+ポストエディットのサービスレベル
| レベル | 内容 | 主な用途 |
|---|---|---|
| AI翻訳 | AIによる高速下訳 | 社内共有・初期案の素早い作成 |
| AI+ヒューマンPE | 誤訳・不自然表現の修正/読みやすさ調整 | Web記事、パンフの本文など一般公開向け |
| AI+プロ翻訳者PE | 専門翻訳者がトーン・訴求力まで徹底調整 | 広告コピー、LP、重要キャンペーン資材 |
※最適レベルは原稿の目的・露出範囲・ご予算に応じてご提案します。
よくあるご相談と対応
- 広告見出しが硬い: タグライン案を複数提示しA/B比較で選定。
- 多言語展開で表現がバラバラ: 用語集とスタイルガイドを作成し運用。
- 短納期の製品カタログ: AI下訳→セクション単位で段階納品し並行チェック。
料金の目安
分量・専門性・ご希望レベルにより変動します。詳細は下記の料金表およびお見積りでご提示します。
2円~10円 | 2円~10円 | |
8円~28円 | 8円~28円 |
納品形式・付帯作業
- 納品形式: Word/Excel(対訳)/PowerPoint/Googleドキュメントなどご指定に対応。
- DTP対応: InDesign・Illustratorなどレイアウト反映まで一括対応可。
- ガイド運用: 用語集・スタイルガイド・参照文例の蓄積で継続改善。
ご依頼の流れ
- お見積り: 原稿(または抜粋)と用途をご送付ください。費用・納期・最適レベルをご提案。
- 制作: AI下訳 → ポストエディット → 品質確認(用語・トーン)
- 納品: ご指定形式で納品。必要に応じて微修正を迅速対応。
イーアールエフ翻訳への翻訳見積り請求について:
2営業日中に担当者よりご連絡差し上げます。個人情報の取り扱いは「個人情報保護について」をご確認ください。
本フォームはSSL対応(入力情報は暗号化して送信)です。原稿が複数ある場合は、まずは1ファイルのみ添付ください。返信メールで2ファイル目以降の送付方法をご案内します。
