ブログ

ブログ

ここまで変わった!新生TOEICを「大解剖」

TOEICの情報はふんだんにあるものですね。それだけ人気の試験なんですね。 ここまで変わった!新生TOEICを「大解剖」 品質最優先翻訳ERF
ブログ

全住民に月27万円を支給

「世紀のバラマキ策の是非めぐりスイスで国民投票 全住民に月27万円を支給、外国人も対象」とのこと。スイスは社会主義になるのだろうか。驚きである。 全住民に月27万円を支給 品質最優先翻訳ERF
ブログ

カプセルホテル 発祥地・大阪で進化 外国人や女性向けに

合理的な外国人にうけそうな気がしますね。 カプセルホテル 発祥地・大阪で進化 外国人や女性向けに 品質最優先翻訳ERF
ブログ

訪日外国人旅行者に係る宿泊施設の過不足についての試算

民泊が話題となっていますが、実際にどのくらい必要なのか? 驚くほどの数字の伸びですね。 訪日外国人旅行者に係る宿泊施設の過不足についての試算 品質最優先翻訳ERF
ブログ

「外国人に人気の日本の観光スポット」ランキング

外国人に人気の観光地に日本人が関心を寄せる逆転現象「訪日リバウンド」 そんなのがあるのですね。 「外国人に人気の日本の観光スポット」ランキング 専門に強い翻訳
ブログ

外国人フォトグラファーが捉えた東京の“ディープ”な風景がスゴい

確かにディープです。ここだから落ち着くというシニア諸氏、東京にはまだまだ昭和がありますね。 外国人フォトグラファーが捉えた東京の“ディープ”な風景がスゴい 安心満足の翻訳サービス イーアールエフ翻訳
ブログ

外国人が安心して暮らせる環境の整備

これからは、外国の若い方々に入ってもらって国が栄えるように。 外国人が安心して暮らせる環境の整備 品質最優先翻訳ERF
ブログ

この日本語の試験の読解問題かなり難しい。

作問した人、答えはどれなんですか。 この日本語の試験の読解問題かなり難しい。 安心満足の翻訳サービス イーアールエフ翻訳 旅トラベル
ブログ

福岡県警の職務質問は、外国人にはこう聞こえるらしい?

「なんばしょっと?」は、怖そうなお兄さんでも使う博多弁。外国人が中州あたりで聞くと怖いかも。 福岡県警の職務質問は、外国人にはこう聞こえるらしい? 品質最優先翻訳イーアールエフ
ブログ

外国人客急増に伴う「無資格ガイド」規制緩和は果たしてうまく行くか?

中国語・韓国語などの通訳の不足が問題なのですね。 外国人客急増に伴う「無資格ガイド」規制緩和は果たしてうまく行くか? 品質最優先翻訳ERF
ブログ

米大統領の17分間のスピーチで三度にわたって使われた道徳(moral)と言う言葉

先週、伊勢志摩サミットの開催、前日、米・オバマ大統領と安倍首相との共同記者発表をテレビで観ていました。その中では、たくさんの通訳スタッフが関わっていたのだと思います。たとえ、プロとは言え、このような歴史的かつ重大な場で通訳をすると言うのは、...
ブログ

シニア、ガイドで生き生き 訪日客を「オモテナシ」

都は19年度までに3万5千人に増やす計画だ。ガイドの数が急増、良いことだ。 シニア、ガイドで生き生き 訪日客を「オモテナシ」 品質最優先翻訳ERF
ブログ

「英検団体サポートシステム」 好調な⽴ち上がり

英検もTOEICも受験者数が伸びていますね。 「英検団体サポートシステム」 好調な⽴ち上がり 専門に強い翻訳
ブログ

速報!改正TOEICの傾向を徹底検証する

難しくなると聞いていたが、 速報!改正TOEICの傾向を徹底検証する 品質最優先翻訳ERF
ブログ

スマートフォンを早く使い始めた子どもほど憂鬱になる

気になる記事である。大人はどうなのか? 莫大なデータでの研究が可能だと思うが、誰もやっていないのだろうか? 眼精疲労に肩こり、老眼の進みと聞くが鬱病だと大変なので。 スマートフォンを早く使い始めた子どもほど憂鬱になる 品質最優先翻訳ERF
ブログ

科学の「再現性」が危機に瀕している

驚きの数字です。コピペ論文の横行は、科学の進歩に影を落としているのでは。 科学の「再現性」が危機に瀕している 品質最優先翻訳ERF
ブログ

英語の偏差値が高い人ほど、TOEICは伸び悩む

へえええ そうなんだ。 英語の偏差値が高い人ほど、TOEICは伸び悩む 品質最優先翻訳ERF
ブログ

シニア、ガイドで生き生き 訪日客を「オモテナシ」

シニアのパワーを利用して、若い人たちがハッピーになる。そんな国にしてください。政治家の人たち。 シニア、ガイドで生き生き 訪日客を「オモテナシ」 品質最優先翻訳ERF
ブログ

増える外国人採用 企業成長へダイバーシティー推進

社員のリテンションは、経営課題のひとつ。異文化理解がポイントなのでしょう。 増える外国人採用 企業成長へダイバーシティー推進 品質最優先翻訳ERF
ブログ

生字幕でお笑い楽しんで よしもと、公演に導入

漫才、落語の同時通訳 難しそうですね。 生字幕でお笑い楽しんで よしもと、公演に導入 安心満足の翻訳サービス イーアールエフ翻訳