「池上彰緊急スペシャル」の「字幕取り違え」事件について

文脈的な「正確さ」を求めたい翻訳者としての良心から異を唱えたこともあるが、それは難しいことであり、聞き入れられることはほぼない。悲しい現実なのだろうか。詳しくは、引用元を。

http://blogos.com/article/120170/

Copyright (C) 2024 株式会社イーアールエフ All Rights Reserved.