ウェブサイト制作翻訳

ウェブサイト翻訳サービス

イーアールエフ翻訳は、ウェブサイト翻訳において業界をリードしています。私たちのサービスは、企業のウェブサイトを多言語対応にし、グローバルな市場での競争力を高めるために設計されています。

高品質なウェブサイト翻訳サービス

  1. 専門性 当社の翻訳者は、IT、マーケティング、ビジネスなどの分野に精通しています。専門知識を活かして、ウェブサイトのコンテンツを正確かつ効果的に翻訳します。
  2. 一貫性と正確性の追求 用語の統一性、スタイルの一貫性を重視し、ユーザーが容易に理解できるように工夫しています。スタイルガイドの活用とお客様との緊密な連携により、高品質な翻訳を実現します。

AI翻訳サービスの詳細

当社では、最新のAI技術を活用した翻訳サービスも提供しています。AI翻訳サービスは、迅速かつ効率的な翻訳を実現し、以下の3つのレベルで提供されます。

  1. AI翻訳 最新のAI技術を利用して、迅速かつ効率的に翻訳を行います。大量のコンテンツを短時間で翻訳する際に適しています。
  2. AI翻訳 + ヒューマンポストエディット AIによる初期翻訳に加え、プロの翻訳者が内容をチェックし、重大な誤りを回避します。これにより、より正確で自然な翻訳が可能となります。
  3. AI翻訳 + プロ翻訳者ポストエディット AI翻訳後、専門のプロ翻訳者が徹底的に見直し、最終的な品質を保証します。特に重要なコンテンツや専門的な内容に最適です。

サービスの特長

  1. 専門知識の活用 各分野の専門知識を持つ翻訳者が担当し、ウェブサイトの内容を正確に伝える翻訳を提供します。
  2. 品質保証 技術的な正確性と言語の明瞭さを追求し、繰り返しの推敲を経て誤りのない翻訳を提供します。
  3. 多様な分野への対応力 幅広い業界に対応し、企業のブランドイメージを最大限に引き出す翻訳を提供します。
  4. 効率的なプロセス 翻訳メモリーを使用し、過去の翻訳を効率的に再利用。これにより、高い品質を維持しながら、コスト削減と納期短縮を実現しています。

翻訳依頼の流れ

  1. 見積もり 翻訳見積フォームを通じて簡単に依頼。無料で費用と納期の提案を受けることができます。
  2. 安全な情報送信 SSL対応のフォームを使用し、お客様の情報を安全に保護します。

お客様への約束

私たちは、ウェブサイト翻訳における精度とコストパフォーマンスにおいて、多くのお客様からの信頼を得ています。翻訳の依頼から納品まで、お客様のニーズに応じた柔軟なサービスを提供し、最適なウェブサイトの作成をサポートします。

翻訳作業に集中して、貴社のウェブページ制作をバックアップ

ウェブサイト翻訳 翻訳会社イーアールエフ翻訳◇ウェブサイト制作会社からのご依頼には、ホームページ制作を効率良く進めて頂くための対訳ファイル納品で対応いたします。

◇原稿を対訳ファイルに入力して頂ければ、翻訳料金の大幅な割引をご提案できます。同一原稿の重複の多いホームページだからこそ、対訳ファイルで翻訳料を軽減できるのです。

◇ホームページ制作後の内容変更も、対訳ファイルだから楽に出来ます。


修正対応は絶対の安心材料

通常、ウェブサイト翻訳は大量原稿の翻訳作業となります。短期間ですべての翻訳文の完全な訳文作成を目指しますが、残念ながら、半年後に誤訳を見つけたなどは起こり得ることです。修正対応だから安心(有料)して修正を依頼してください。誠心誠意で対応します。


翻訳料金計算の方法

現在の日本語HPのすべてをそのまま英文化されるケースはほとんど無いようです。英文化すると決めても、どの部分を英語にするのか決まっていないまま翻訳料金を見積もってほしいとのリクエストが入ることがあります。

弊社では、全ページの原稿分量をカウントする作業はお断りしています。何故なら、ほとんどがそのままの日本語を英語化しないからです。

代表的なページを分析した結果をお客さまにお渡しします。その際、ページ内での重複原稿が何パーセントなのかをお知らせします。原稿日本語一文字当たりの単価及び代表的なページの翻訳料金で全体の費用を概算で見積ります。

お気軽に、見積りの請求をご依頼ください。


日本語サイトからの外国語ウェブサイト翻訳

国内の企業様や、多言語ウェブサイト翻訳 翻訳会社イーアールエフ翻訳ECサイト(物販サイト)運営者様など、ウェブサイトは海外進出の第一歩です。現在お持ちの日本語ウェブサイトを外国語版へ、または新規での外国語ウェブサイト制作のお手伝いをいたします。

対応言語は、トップページでご確認ください。


ウェブサイト制作者に喜ばれる翻訳サービス

エクセルファイルで対訳集 翻訳会社イーアールエフ翻訳◆対訳エクセルファイルでお届けします。
ウェブサイト作成途中での原稿変更はよく起こること、対訳ファイルの納品だから訳文追加・修正は楽になります。 「ページのタイトル部分は、キャッチーな 表現で翻訳してほしい。」などのご要望にこたえる為にも、お客様が、原稿の部分部分を把握して訳文への要望を出していただくことが必要です。こんな方法だ から、満足できるウェブサイト翻訳が得られます。

◆辞書を作成してお届けします。(希望に応じて)
ご希望があれば辞書を作成します。ホームページのリニューアル時の用語統一に威力を発揮する辞書の提供です。


翻訳実績

(ウェブサイト制作会社を通じてご依頼いただいたお客さまの内の一部 敬称省略)
[企業] 東急不動産 りそな銀行 三井住友銀行 ライオン ツムラ パナソニック 東京メトロ 東北電力 いすゞ自動車 あずさ監査法人 鹿島建設 東亜建設工業 東急不動産 株式会社オハラ 電通 DMM 富士ゼロックス 日本製紙株式会社

[大学] 学習院大 帝京大 金沢大 早稲田大 芝浦工大 電気通信大

[その他] 東京ミッドタウン リゾート開発会社のホームページ翻訳 不動産会社物件情報ホームページの翻訳 東日本大震災被害地学校への支援活動PRホームページ翻訳 登山家栗城氏の応援HP翻訳

など、他多数


翻訳依頼をご検討中の方へ

今すぐ無料で見積請求
イーアールエフ翻訳

まずはお問い合わせください。
無料見積請求フォームより原稿を添付してお問い合わせください。最初に標準的な見積提案を差し上げますので、ご予定の予算・納期に合わない場合は何度でもご請求ください。

    お名前(必須)

    メールアドレス(必須)

    メールアドレス(確認用)

    電話番号(必須)

    郵便番号(必須)

    住所(必須)

    ご希望のプラン

    ※最安値を希望する場合希望額を入力してください。
    (原稿文字/単語あたり単価又は総額)

    翻訳の分野

    翻訳の言語

      から   へ

    お見積もりのご依頼を検討されているお客様にお尋ねします。
    弊社を選択された理由や経緯を以下の選択肢からお選びいただけますか?
    これにより、より適切なサービスが提供できます。宜しくお願い致します。

    翻訳原稿ファイルの添付(1ファイルのみ添付)
    ※ 最大20MBまでのファイル、複数ファイルの場合は
    別方法をお知らせします。

    ご要望など

    右をクリックして送信⇒

    イーアールエフ翻訳 イーアールエフ翻訳への翻訳見積り請求について

    • 2営業日中に担当者よりご連絡差し上げます。
    • 個人情報の取り扱いに関する当社の方針は「個人情報保護について」のページをご確認いただきますようお願い申し上げます。
    • このフォームはSSL対応(入力された情報は暗号化されて安全に送信されます。)です。

    イーアールエフ翻訳原稿ファイルが複数ある場合は、まずは1ファイルのみ添付してお送りください。担当者からのメール返信にて2ファイル目以降の送付方法をお知らせいたします。

    top↑