外国人の立場からの提言では、最も重要なのはコミュニケーションとしている。日本で困るのは、「ことば」と「WiFi」とのこと。
対策は簡単だと思うのだが。
先日皇居あたりを散歩していて外国人観光客の集団にガイドしている日本人の英語を聴いた。愕然とした。その発音じゃ通じません。
海外駐在経験のある団塊世代が大余りの時代なのに、もったいない。
Translation Refinement 誤訳・不自然を、実務で使える英語へリファイン AI翻訳を、使える翻訳に仕上げる。
Copyright (C) 2026 株式会社イーアールエフ All Rights Reserved.