特許情報翻訳
AI翻訳+ポストエディット作業により特許明細書など特許情報を翻訳。グローバル市場での知的財産権の保護をサポートします。
AI翻訳の精度はTOEIC換算960点超のレベル。特許専門翻訳者・現役弁理士が品質を保証します。
✓ 特許専門翻訳者・弁理士が担当 ✓ AI翻訳+プロポストエディット ✓ 明細書・請求範囲・情報和訳すべて対応 ✓ 対訳ファイル付きで納品 ✓ まず無料見積
特許情報翻訳サービスについて

お客さまの要望に対応した特許翻訳サービスを提供します。特許翻訳の依頼の多くは、出願関係の翻訳と特許情報収集のための翻訳の2領域に分かれます。
📄
出願関連 特許出願用明細書(USP・EP)、拒絶理由通知書、異議申立書、優先権証明書、補正書など📋
特許情報 特許公報、抄録、特許明細書など⚖️
知的財産 著作権、秘密保持契約、ライセンス契約、意匠登録、実用新案、ビジネス特許など外国特許公報を読むなど特許情報の翻訳では、費用をかけられない場合も多くあります。AI翻訳+ポストエディット作業により、この領域での低価格提供が可能となりました。
料金のご案内
明細書英訳(AI翻訳+プロポストエディット)
@8円/文字
迅速かつ低コストで高品質な翻訳をお届けします
特許情報和訳(AI翻訳)
@4円/ワード
予算を抑えた参考読解向けプラン
AIを有効活用する特許情報翻訳サービス
特許翻訳の中心となるのは、明細書の英訳です。この作業において重要なのは以下の4点です。
✓
迅速な翻訳 短期間での翻訳を実現します。✓
誤訳や不明瞭な表現の排除 正確で明確な翻訳を提供します。✓
低コスト 費用を抑えた翻訳サービスを提供します。✓
広範で強い権利の確保 出願国の実務を考慮した強固な権利化を目指します。⚙️ プリエディット作業について
特許文書には「一文が長すぎる」「文章の係り受けが複雑」といった特有の課題があります。藤戸翻訳では、AI翻訳+ポストエディット作業に加え、必要に応じてプリエディット作業を行う場合があります。特許明細書は、強力な権利取得を目指す上で最も重要な情報であり、その精度と明瞭さを確保することが求められるためです。
特許文書には「一文が長すぎる」「文章の係り受けが複雑」といった特有の課題があります。藤戸翻訳では、AI翻訳+ポストエディット作業に加え、必要に応じてプリエディット作業を行う場合があります。特許明細書は、強力な権利取得を目指す上で最も重要な情報であり、その精度と明瞭さを確保することが求められるためです。
AI特許情報翻訳サービスの詳細
最新のAI技術を活用した翻訳サービスも提供しています。文書の重要度・用途・納期に応じて最適なプランをお選びいただけます。
| ランク | 内容 | 適した用途 |
|---|---|---|
| AI翻訳 | 大量の文書を短時間で翻訳 | 特許情報の参考読解・内容把握 |
| AI翻訳+ヒューマンポストエディット | AI初期翻訳後、プロ翻訳者が誤りを修正 | 社内調査・競合特許の分析 |
| AI翻訳+プロ翻訳者ポストエディット | 特許専門プロ翻訳者が徹底的に見直し・品質保証 | 出願用明細書・権利化対応文書 |
特許翻訳の種別と対応内容

対訳ファイルの提供
納品された訳文をチェックするのは一苦労です。藤戸翻訳では、訳文とともに対訳ファイルを納品いたします。しっかりチェックしていただき、修正希望が出ればお申し付けください。誠心誠意対応してまいります。
📝
明細書翻訳 米国出願形式への変更はもちろん、その他お客様からの要望を聞きながらの翻訳作業のご提供を目指します。🔏
優先権証明翻訳 最初の国で出願された明細書の記載をしっかり把握するための翻訳には、120%の「忠実性」が必要です。繰り返しの推敲作業で満足できる翻訳文をご提供します。⚖️
補正書・意見書翻訳 「拒絶理由通知書」への対応(中間処理)の文書翻訳は、特許不可を避けるための細心の注意が必要です。弁理士による翻訳文チェックを含めて完璧な文書の作成をサポートします。📊
鑑定書翻訳 特許の専門家(弁理士など)が特許抵触の有無を判断した文書の翻訳です。専門家のフィードバックを受けながら修正・加筆作業を経て完成させます。翻訳歴10年以上の経験がある特許専門翻訳者・現役弁理士が担当
各専門領域に精通した翻訳者が対応いたします。
[M.S.] 英国大学卒。化学系の特許翻訳を10年、英国在住が長く「日→英」特許明細書を中心に担当。
[K.Y.] 東京大学工学部卒。金属工学専門・技術士。金属系の特許翻訳専門。
[N.I.] 東京医科歯科大医学部卒。遺伝学・細胞学・生化学などが専門。医薬分野の特許翻訳に対応。
[A.F.] 米国大学理学部卒。ITデバイス関係特許翻訳の専門家。
[I.W.] 名古屋大学工学部卒。電気メーカーに30年勤務。半導体特許業務に精通し、半導体関連特許翻訳専門。
[O.N.] 慶応大卒。中間処理特許翻訳に強い弁理士翻訳者。
サービスの特長と翻訳依頼の流れ
✓
専門知識の活用 化学・電気・機械・バイオテクノロジー・情報技術など幅広い技術分野の専門翻訳者が担当。✓
品質保証 技術的な正確性と言語の明瞭さを追求し、繰り返しの推敲を経て誤りのない翻訳を提供します。1
見積もり依頼 翻訳見積フォームを通じて簡単に依頼できます。無料で費用と納期のご提案を差し上げます。2
安全な情報送信 SSL対応のフォームを使用し、お客様の情報を安全に保護します。私たちは、特許情報翻訳における精度とコストパフォーマンスにおいて、多くのお客様からの信頼を得ています。まずはお問い合わせください。無料見積請求フォームより原稿を添付してお問い合わせください。最初に標準的な見積提案を差し上げますので、ご予定の予算・納期に合わない場合は何度でもご請求ください。