アブストラクト翻訳
学位論文・投稿論文の要旨(アブストラクト)を、日本人翻訳者+ネイティブ翻訳者の3段階プロセスで高品質に英訳します。
理工学・医学・経済学・人文科学など全分野に対応。300ワード以内などの分量制限にも丁寧に対応します。
アブストラクト翻訳とは

論文の要旨(アブストラクト)に目を通せば、その論文全体の枠組みが掴みやすくなります。アブストラクトは、論説が展開される全体の流れを順序立てて説明する、骨格を把握するための重要な道具です。
それほど重要な役割を果たすアブストラクトの英訳には、①日本人翻訳者による英文化 → ②ネイティブ翻訳者による自然な表現への修正 → ③最終訳文の完成という3段階のプロセスが求められます。量は少なくても、十分な時間をかけた翻訳を行います。
AI翻訳サービスの詳細
専門知識を持つプロの翻訳者と先進的なAI技術の組み合わせにより、高品質な翻訳を実現しています。以下の3つのサービスレベルからお選びいただけます。
| ランク | 内容 | 適した用途 |
|---|---|---|
| AI翻訳 | 最新AI技術を使った迅速な翻訳 | 内容確認・参考訳 |
| AI翻訳+ポストエディット | AI翻訳後、人間の翻訳者がチェック・修正 | 投稿前チェック・社内用 |
| AI翻訳+プロ翻訳者チェック | AI翻訳後、専門プロ翻訳者が徹底見直し | 学術投稿・学位論文提出用 |
アブストラクト翻訳費用
論文抄録英訳:日本語500文字まで 税抜10,000円
501文字以上は 1文字あたり @20円
業界別対応・対応分野
理工学・社会科学・人文科学・医学・経済学・文学など、あらゆる分野の学位論文要旨の翻訳を承ります。各分野の専門用語とコンテクストに精通した翻訳者が担当し、正確かつ信頼性の高い翻訳を提供します。
学位論文要旨の翻訳には、各分野特有の用語とスタイルを理解することが重要です。各分野に精通した専門の翻訳者を揃えており、研究成果を最適な形で世界に発信します。研究の影響力を最大化するため、詳細なニーズに合わせたカスタマイズも可能です。
翻訳依頼の前にご確認ください
アブストラクト翻訳をご依頼いただく前に、以下の4点を必ずご確認ください。