どのような人が翻訳者に向いているか聞かれて、
「細かいことにこだわれる人ですね。そして作業に黙々と最後まで取り組める人。」確かに、そう思います。
「まあいいか」タイプの方は、翻訳はやらない方がいいですね。
米国労働局が発表した調査では、2020年までは翻訳と通訳のビジネスが高い成長率を維持していくと予測されている、とのことです。
多くの方が、翻訳者を目指していただきたいですね。
藤戸翻訳(運営:株式会社イーアールエフ)は、医療・法律・工学など専門分野のAI翻訳+ポストエディットに特化した翻訳サービスです。
Copyright (C) 2026 株式会社イーアールエフ All Rights Reserved.