ブログネット接続不要で翻訳結果を喋りだす超小型デバイス「ili(イリー)」が話題騒然中! この動画を観てください。かなり実用的ですね。正直驚いています。 ネット接続不要で翻訳結果を喋りだす超小型デバイス「ili(イリー)」が話題騒然中! 2016.01.06ブログ
ブログ脱「英語を話せない日本人」! 保護者が知っておくべき、英語教育の大変化 「英語は実技と捉えるべき」 体育や音楽と同じように考えるというのは、納得できます。話すことは繰り返しのトレーニングが必要ですから。 脱「英語を話せない日本人」! 保護者が知っておくべき、英語教育の大変化 2016.01.06ブログ
ブログ『あさが来た』で『花子とアン』ヒロインの吉高由里子登場か 赤毛のアンの翻訳者村岡花子が朝ドラに登場、何故なのと思った人は多いはず。 『あさが来た』で『花子とアン』ヒロインの吉高由里子登場か 安心満足の翻訳サービス イーアールエフ翻訳 旅トラベルはあなただけの旅のプランをお創りします。 2016.01.05ブログ
ブログ生物医科学論文の大半に不備、信頼性に疑問符 これは、困った話ですね。「研究資金の出所が記載されておらず」とのコメントには、頷けます。ここ数年「研究資金」の情報のない論文翻訳案件ばかりでした。 生物医科学論文の大半に不備、信頼性に疑問符 2016.01.05ブログ
ブログ2016年の英語、話せますか?「dumbphone」しながら「manspread」しないで! maspread? 意味わかりますか? 電車の中にいますよね、「道徳」の授業を受けてほしい人が。 2016年の英語、話せますか?「dumbphone」しながら「manspread」しないで! 2016.01.04ブログ
ブログことばはもっと“わさわさ”していた方がいい 翻訳作業中に外国語で書かれた意味を日本語で直接に表現できず、比喩を使って説明的に訳出することがある。新しい言葉に出会えば読み手を考え、冗長な説明的文章を入れてしまう。これでは、文章が死んでしまうとは思いながら。 少々不安を感じても新しい表現... 2016.01.01ブログ
ブログ日本の健康寿命は世界一 男女とも健康寿命が世界で最も長いという結果が出たとのこと。長寿はありがたいことだが、高速道路を逆走するなど困った老人が増えているのも現実であり、長寿から生じる問題の解決も大切になってきた。 日本の健康寿命は世界一 2016.01.01ブログ
ブログ小説は誰にでも書ける! 巨匠・筒井康隆が明かす「創作の極意」 小説は誰にでも書ける。文章が下手だからこそ迫力が出る場合もある。とのことです。作家志望の貴方、如何ですか? 小説は誰にでも書ける!巨匠・筒井康隆が明かす「創作の極意」 2015.12.30ブログ
ブログ『火花』は入ってる?話題の翻訳家・鴻巣友季子が選んだ2015年の日本小説ベスト12! 翻訳者の目で選ばれた書籍には、駄文はないはず。 『火花』は入ってる?話題の翻訳家・鴻巣友季子が選んだ2015年の日本小説ベスト12! 2015.12.30ブログ
ブログ一億総白痴化社会が止まらない 「一億総白痴化」とまでは言わないが、1000ページの翻訳料金は国家の重大事を考えれば大したお金ではないはず。 やはり怠慢の誹りは拭えない。 一億総白痴化社会が止まらない 2015.12.26ブログ
ブログ機械と人間が協力して翻訳サービスを提供、スタートアップの米Unbabel この領域は当然あり得ると思っています。むしろこの領域が最も望まれる翻訳サービスになるのではないかと考え始めています。 機械と人間が協力して翻訳サービスを提供、スタートアップの米Unbabel 2015.12.26ブログ
ブログ米研究チームがテレビの見すぎで「バカ」になる医学的な根拠を発表 認知能力が低下するとのこと。怖い話だ。 テレビはネットに代わられそうだと聞いているが、それでも多くの人々が毎日数時間視ている様だから気を付けないと。 米研究チームがテレビの見すぎで「バカ」になる医学的な根拠を発表 2015.12.26ブログ
ブログ言葉が通じることで広がる新しい世界 連続テレビ小説『マッサン』で初の海外からのヒロインを演じ、今最も注目を集めるシャーロット・ケイト・フォックスが、主演したブロードウェイミュージカルを観てきた。そこで面白いことを発見した。 シャーロットが、時おり「大丈夫でしょう」「綺麗でしょ... 2015.12.25ブログ