技術・マニュアル翻訳 マニュアル翻訳で重要な用語やスタイルの統一を効率良く進めます。用語のブレは読み手に大きな負担です。スタイルガイドなどで統一した上での翻訳作業が必要です。イーアールエフ翻訳は、お客様との協同作業で効率の良いマニュアル翻訳を進めます。
翻訳領域 マニュアル翻訳取扱説明書翻訳 仕様書翻訳図面翻訳 理・工・農翻訳トラドス翻訳 作業手順書翻訳MSDS翻訳
訳文の再利用できるからコスト削減マニュアル改訂作業では、トラドスなどの翻訳メモリーを使用するなど過去訳の再利用を行います。案件ごとに過去の訳文再利用の様々な方法を提案します。
丁寧なレイアウトで満足できます。 製本可能なレベルまでのレイアウト作業。多くの人が目を通すマニュアルだから、読み易さ・誤解を与えない文章・図表の見やすさなどレイアウト作業は大切です。
修正対応は絶対の安心材料通常、マニュアル翻訳は大量原稿の翻訳作業となります。短期間ですべての翻訳文の完全なチェックは困難です。残念ながら、半年後に誤訳を見つけたなどは起こり得ることです。有料となりますが、修正対応だから安心して修正を依頼してください。誠心誠意で対応します。
翻訳実績(クライアント名などの詳細は公表できません。簡略化した案件名のみとなります。) [大学内コンピューターシステムのマニュアル翻訳] [小型センサー組み立て装置マニュアル翻訳] [データベース管理マニュアル翻訳] [医療機器マニュアル翻訳] [ソフトウェアマニュアル翻訳] [実験室・動物室の利用マニュアル翻訳] [点検マニュアル翻訳] [データベースシステムのマニュアル翻訳] [油冷却装置マニュアル翻訳] [作業手順マニュアル翻訳] [トレーニングプログラムマニュアル翻訳] [原料管理マニュアル翻訳] [スプライン塗装装置マニュアル翻訳] [介護マニュアル翻訳] [製パン機操作マニュアル翻訳] [メッシュコンベア取付マニュアル翻訳] [乳児玩具取扱マニュアル翻訳] [安全管理マニュアル翻訳] [定期点検マニュアル翻訳] [会場案内マニュアル翻訳] [国際調達手続きマニュアル翻訳] [ワイヤーハーネス技術マニュアル翻訳] [設置・運転・メンテナンスマニュアル翻訳] [太陽光発電機器マニュアル翻訳] [くもん学習療法マニュアル翻訳] [バンジートランポリンシステムのマニュアル翻訳] [機械操作マニュアル翻訳] [廃水処理設備取扱マニュアル翻訳] などIT、機械操作マニュアルから介護系マニュアルまで広範囲な領域(取説・仕様書を含め数千件の案件実績)に対応しています。
翻訳依頼をご検討中の方へまずは、翻訳見積フォームよりご連絡をください。費用・納期などを無料で提案させていただきます。簡単な見積から詳細な見積までお出しできます。その他、ご質問がございましたら、見積請求フォームよりお気軽にお問い合わせください。 |