英語で「CRAB STICK」、漢字で「蟹棒」

ブログ

英語で「CRAB STICK」、漢字で「蟹棒」

この記事によると、

観光公害(オーバーツーリズム)がささやかれる京都での一光景だそうだが。この英語は、ひどい。騙しですな。

著者の伊藤教授のご意見に200%賛同する。日本の魅力を皆で考え直す時期ですね。

イーアールエフ翻訳

旅トラベルはあなただけの旅のプランをお創りします。