英語で「CRAB STICK」、漢字で「蟹棒」 ブログ 2019.12.102020.11.30英語で「CRAB STICK」、漢字で「蟹棒」この記事によると、観光公害(オーバーツーリズム)がささやかれる京都での一光景だそうだが。この英語は、ひどい。騙しですな。著者の伊藤教授のご意見に200%賛同する。日本の魅力を皆で考え直す時期ですね。イーアールエフ翻訳旅トラベルはあなただけの旅のプランをお創りします。