イーアールエフ翻訳
  • AI翻訳 + 人との協働作業
    • 究極のAI翻訳サービス
  • 問い合わせ・見積請求
    問い合わせ・見積請求はこちらのページより
  • 論文 AI翻訳
  • 医学 AI翻訳
  • マニュアル AI翻訳
  • ビジネス文書 AI翻訳
  • サイトマップ (翻訳領域一覧)
  • AI翻訳 + 人との協働作業
    • 究極のAI翻訳サービス
  • 問い合わせ・見積請求
    問い合わせ・見積請求はこちらのページより
  • 論文 AI翻訳
  • 医学 AI翻訳
  • マニュアル AI翻訳
  • ビジネス文書 AI翻訳
  • サイトマップ (翻訳領域一覧)

翻訳賞が必要なくらい日本文学の翻訳は困難だ

ブログ
2015.10.11

「翻訳賞が必要なくらい日本文学の翻訳は困難だ」との主張です。頷けます。 引用元へ。
http://blog.livedoor.jp/mirco_vet/archives/46527464.html

ブログ
Web Master

関連記事

ブログ

外国人だから見える日本の美点。「和の国」が世界中を感動させる理由

結論は「和を以て貴しとなす」ですね。だんだんと社会が変わってきているようですが。外国人だから見える日本の美点。「和の国」が世界中を感動させる理由品質最優先翻訳ERF
ブログ

アニメで観光誘致、「アニメツーリズム協会」を設立

アニメの里、杉並区は当然含まれますよね。アニメで観光誘致、「アニメツーリズム協会」を設立品質最優先翻訳ERF
ブログ

米国は6人に1人がスマスピ時代。音声アシスタントは選ぶ・選ばないの自由すらなくなる

年末の激売れで、アメリカではついに6人に1人がスマートスピーカーをもつ時代となり、登場3年後のiPhone普及率(14%)と並ぶ普及率(16%)になりました。日本でも一家に1台の時代ももうすぐかも知れませんね!!米国は6人に1人がスマスピ時...
ブログ

ノーベル選考の日本作家たち

ノーベル賞の選考過程は受賞の50年後に公表されるとのこと。裏話が面白い。ノーベル選考の日本作家たち
ブログ

外見磨きより言葉磨き!

一生ものの魅力は「言葉づかい美人」にアリ。アグリーです。外見磨きより言葉磨き!品質最優先翻訳ERF
ブログ

古典文学『枕草子』を英語で読む。「いとをかし」は何という?

「charming」か「beautiful」か? 正解は? どちらも正解なんでしょう。古典文学『枕草子』を英語で読む。「いとをかし」は何という?品質最優先翻訳品質最優先翻訳ERF 初めてのご依頼
海外に出ると日本語の奥深さを感じます
日本語文章のスタイルガイドのまとめ
ホーム
slider-image
ブログ
イーアールエフ翻訳
  • サイトマップ
  • 英語翻訳料金
  • 問合せ・見積請求
  • ブログ
  • About us
  • 特定商取引表示
  • 個人情報保護方針
  • ご利用規約
Copyright © 2007-2025 イーアールエフ翻訳 All Rights Reserved.
  • サイトマップ
  • 英語翻訳料金
  • 問合せ・見積請求
  • ブログ
  • About us
  • 特定商取引表示
  • 個人情報保護方針
  • ご利用規約