イーアールエフ翻訳
  • 無料AI翻訳(新サービス開始)
  • AI翻訳 + 人との協働作業
    • 究極のAI翻訳サービス
  • 問い合わせ・見積請求
    問い合わせ・見積請求はこちらのページより
  • 論文 AI翻訳
  • 医学 AI翻訳
  • マニュアル AI翻訳
  • ビジネス文書 AI翻訳
  • サイトマップ (翻訳領域一覧)
  • 無料AI翻訳(新サービス開始)
  • AI翻訳 + 人との協働作業
    • 究極のAI翻訳サービス
  • 問い合わせ・見積請求
    問い合わせ・見積請求はこちらのページより
  • 論文 AI翻訳
  • 医学 AI翻訳
  • マニュアル AI翻訳
  • ビジネス文書 AI翻訳
  • サイトマップ (翻訳領域一覧)

勢い止まらぬ訪日外国人、ホテルと交通ターミナル設備に的

ブログ
2016.08.28

yokoso勢いは止まらないようで、2020年の海外旅行者4000万人は現実となりそうですね。

勢い止まらぬ訪日外国人、ホテルと交通ターミナル設備に的翻訳会社ERF

品質最優先翻訳ERF品質最優先翻訳ERF

ブログ
Web Master

関連記事

ブログ

話題の「方言翻訳。」

へえ そうなんだ。詳しくは引用元へ。
ブログ

25℃を超え、蚊が活発化か 刺された、目撃率が関東以西で多く

ここの所、季節はずれの暑さですね!よく飛んでいる蚊(アカイエカなど)は気温が25~30℃になってくると、たった10日ほどで卵から成虫になると言われ、水源があるなど条件が揃えば爆発的に増えるそうです。と言うことはもう蚊が飛び始めてもおかしくは...
ブログ

日本翻訳大賞の生みの親、西崎憲さん

「言葉って何だろう?」と一度考えたことがある方と...来られると、商売柄から読まない訳には。詳しくは、引用元を。
ブログ

「英検準1級の教員5割以上」目標も…達成にはほど遠く

「部活の指導や教材研究に追われ、自身のスキルアップに力を入れる余裕はあまりない」これが現実なんでしょうね。「英検準1級の教員5割以上」目標も…達成にはほど遠く品質最優先翻訳品質最優先翻訳ERF 初めてのご依頼
ブログ

「いす-1」海外でも人気 原点は京都の商店街振興

何故 事務用椅子なのか? 景気の悪さで椅子が余って捨てるのも捨てられなくて?? だろうか。でも盛り上がっているようで、何よりですね。「いす-1」海外でも人気 原点は京都の商店街振興品質最優先翻訳ERF
ブログ

「がんばって」は英語では何と言う?

「一応....」を英語でと聞かれても直ぐに出てこないですよね。「よろしくお願いします」「お世話になっております」このあたりが直ぐに出ないので会話が途切れてぎこちなくなる英会話じゃありませんか。日本語と一対一対応で覚えた表現だと使えないことが...
「ウサイン・ボルトがパラリンピックで盲目ランナーのガイドとして走った…」
英語で併記する際に配慮しなければならないこと
ホーム
slider-image
ブログ
イーアールエフ翻訳
  • サイトマップ
  • 英語翻訳料金
  • 問合せ・見積請求
  • ブログ
  • About us
  • 特定商取引表示
  • 個人情報保護方針
  • ご利用規約
Copyright © 2007-2025 イーアールエフ翻訳 All Rights Reserved.
  • 無料AI翻訳(新サービス開始)
  • AI翻訳 + 人との協働作業
  • 問い合わせ・見積請求
  • 論文 AI翻訳
  • 医学 AI翻訳
  • マニュアル AI翻訳
  • ビジネス文書 AI翻訳