イーアールエフ翻訳
  • AI翻訳 + 人との協働作業
    • 究極のAI翻訳サービス
  • 問い合わせ・見積請求
    問い合わせ・見積請求はこちらのページより
  • 論文 AI翻訳
  • 医学 AI翻訳
  • マニュアル AI翻訳
  • ビジネス文書 AI翻訳
  • サイトマップ (翻訳領域一覧)
  • AI翻訳 + 人との協働作業
    • 究極のAI翻訳サービス
  • 問い合わせ・見積請求
    問い合わせ・見積請求はこちらのページより
  • 論文 AI翻訳
  • 医学 AI翻訳
  • マニュアル AI翻訳
  • ビジネス文書 AI翻訳
  • サイトマップ (翻訳領域一覧)

「ご苦労さま」 昭和半ばまでは上下関係と無縁の言葉だった

ブログ
2015.12.05

言葉が時代とともに変化するのは理解の範囲だが、これはどうなのかと首を傾げる諸氏が多いのでは。

詳しくは、こちらで。

「ご苦労さま」 昭和半ばまでは上下関係と無縁の言葉だったリンクアイコン 翻訳会社ERF

ブログ
Web Master

関連記事

ブログ

両国駅幻のホームに「ギョーザステーション」再登場

JR両国駅3番ホーム。普段使用されていないその「幻のホーム」で今年度も味の素冷凍食品による「ギョーザステーション」が開催中。各テーブルにガスコンロとフライパンが用意され、自分で「ギョーザ」を焼く楽しみも体感できます。席数は112席。予約はも...
ブログ

スクランブル交差点での傘の群舞

大きな交差点。ほら、あちこちの方向へ動く傘をよく見てごらんなさい。ぶつかったり、押し合ったりしないでしょう。外国人には日本人の素晴らしさと映るそうだ。日本人としては当然だと思えることなのに、と感じるでしょう。だが、海外でよく見かける赤信号を...
ブログ

IOC・バッハ会長、複数種目を被災地で開催する構想を明らかに

復興五輪が言葉だけでなく、実際のものとなることに反対する人なんか、日本人に一人もいないはず。IOCのコメントはありがたい。IOC・バッハ会長、複数種目を被災地で開催する構想を明らかに品質最優先翻訳
ブログ

三つ子の魂百まで… 奈良の保育園児が「古事記」テーマに演劇、日本の歴史と文化に親しむ

キリスト教には聖書、イスラム教にはコーラン、ユダヤ教には旧約聖書と宗教には聖典・教典のようなものがありますが、日本神道の聖典・教典は何かご存知でしょうか。正しくは、無いというのが答えですが古事記・日本書紀が歴史書として日本神道の教典に近いと...
ブログ

数年越しの研究で明言、川島教授ほか東北大「ゲームは子どもに悪影響」

間違いなく「言語知能の低下など悪影響」があると思う。私は、子供に「文章を読ませたい。聞かせたい。」と思っています。川島教授の本を翻訳しました。結構評判が良くて、北米・ヨーロッパ、最近ではインドで売られています。私の訳書を紹介させてください。...
ブログ

増えてうれしい?迷惑?外国人旅行者

「日本人のお客様にご不便をおかけ致します。本日は多数の外国人のお客様がご乗車されて頂いていますので、しばらくの間、ご辛抱願います」ネットで炎上の車内アナウンス。確かに、外国人との垣根を感じますね。増えてうれしい?迷惑?外国人旅行者品質最優先...
日本発の科学論文、世界シェアで落ち込み目立つ
翻訳の第一人者・柴田元幸が語る、映画と小説における翻訳の違い
ホーム
slider-image
ブログ
イーアールエフ翻訳
  • サイトマップ
  • 英語翻訳料金
  • 問合せ・見積請求
  • ブログ
  • About us
  • 特定商取引表示
  • 個人情報保護方針
  • ご利用規約
Copyright © 2007-2025 イーアールエフ翻訳 All Rights Reserved.
  • サイトマップ
  • 英語翻訳料金
  • 問合せ・見積請求
  • ブログ
  • About us
  • 特定商取引表示
  • 個人情報保護方針
  • ご利用規約