「がんばって」は英語では何と言う?

「一応….」を英語でと聞かれても直ぐに出てこないですよね。

「よろしくお願いします」「お世話になっております」このあたりが直ぐに出ないので会話が途切れてぎこちなくなる英会話じゃありませんか。日本語と一対一対応で覚えた表現だと使えないことが多いですよ。何を伝えているのかを考えると意外に簡単な表現なんだと気づきます。詳しくは、こちらで。
「がんばって」は英語では何と言う?リンクアイコン 翻訳会社ERF