Web Master

ブログ

「開かれた科学」で国の研究投資を効率よく

公的助成を受けた研究の成果は原則としてインターネットなどで公開すとのこと。最新の科学知識をみんなのものに出来るとしたら、ありがたいし国力アップに繋がるはず。楽しみですね。「開かれた科学」で国の研究投資を効率よく
ブログ

今月末で著作権保護期間が満了する先人たち‥2015 その2

その2がありました。今月末で著作権保護期間が満了する先人たち‥2015 その2
ブログ

世界の見方が変わる5つの言語

「世界の中心が自分ではない言語」ってどういうこと?英語の「あなたは私の左側に移動できますか」をグーグ・イミディル語で表現すると、「あなたは私の西へ移動できますか」となります。とのこと。地球上の位置関係で表現するなんて、常時コンパス持参でなけ...
ブログ

多言語を勉強することで「脳力」が鍛えられ、認知症防止に

思考能力などの「脳力」の向上や老化に伴う脳の機能低下を抑制する効果があるとのこと。タイ語なんかどうですか。分かち書きでない言語は、難しそうですね。多言語を勉強することで「脳力」が鍛えられ、認知症防止に
ブログ

翻訳の第一人者・柴田元幸が語る、映画と小説における翻訳の違い

文学の翻訳がいろんな要素を全部伝えようとするのに対して、映画の翻訳は要点を伝えようとする違いがあります。とのこと。そうでしたね。尺に合わせる大変さでしたね。翻訳の第一人者・柴田元幸が語る、映画と小説における翻訳の違い
ブログ

「ご苦労さま」 昭和半ばまでは上下関係と無縁の言葉だった

言葉が時代とともに変化するのは理解の範囲だが、これはどうなのかと首を傾げる諸氏が多いのでは。詳しくは、こちらで。「ご苦労さま」 昭和半ばまでは上下関係と無縁の言葉だった
ブログ

日本発の科学論文、世界シェアで落ち込み目立つ

自然科学分野で日本人研究者が執筆する論文の本数、およびその引用件数が、10年ほど前から減少に転じている。とのこと。今後の奮起を期待したいですね。詳しくは、こちらで。日本発の科学論文、世界シェアで落ち込み目立つ
ブログ

近代小説のなかで、一人称の語り手”私”はどう描かれてきた?

慣れてしまえば何の疑問も持たない言文一致体だが、抱えてる問題とは。確かに、考えてみると翻訳調の文章には違和感を持ってしまう。翻訳調の文章は、情報として正確で凝縮されている文章のはずなのだが受け入れられない。詳しくは、こちらを。近代小説のなか...
ブログ

がん細胞の運動を制御する新しいメカニズムの解明へ

多くの人々が思うでしょう。このような研究が、更にさらに進んでほしいですね。詳しくは、こちらで。がん細胞の運動を制御する新しいメカニズムの解明へ
ブログ

今月末で著作権保護期間が満了する先人たち‥2015

著作権が無いのなら英訳して出版してみようかと思った方いませんか。ご連絡ください。手伝いますよ。詳しくは、こちらで。今月末で著作権保護期間が満了する先人たち‥2015
ブログ

許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕

こんな重要な事柄を母語で読まずに審議している政治家たちは罪悪感を持たないのだろうか。言葉の障壁が国全体の損失につながっているとすると大問題だが。許していいのか TPP合意文書「日本語訳」がない驚愕
ブログ

中高の英語指導に関する実態調査2015

まずは教員の英語力を上げることが急務であると確信する。詳しくは、こちらで。中高の英語指導に関する実態調査2015
ブログ

日本の労働人口の49%、人工知能・ロボットで代替可能に

10~20年後、国内労働人口の49%に当たる職業が人工知能やロボットで代替される可能性が高いとのこと。人工知能やロボットで代替される可能性が高い職業、その逆の可能性の低い職業にも「翻訳者」は無いようです。安心すべきなのかどうか。詳しくは、こ...
ブログ

20代~50代の男性が近未来に実現して欲しい物について

オールアバウトとインテル社は、20代~50代の映画好きの男性2000人に対して、今後の将来、実現してほしい製品についてアンケートを取ったそうです。この年代の男性なら、誰もが考えるような内容だと思います。私自身も考えた事は多々あります。その中...
ブログ

世界各地の言葉で発音を教えてくれるサイト「Word map」

これはたのしい。時には便利です。詳しくは、こちらで。世界各地の言葉で発音を教えてくれるサイト「Word map」
ブログ

「タップ──平和をめざす翻訳者たち」

翻訳者の活動の紹介。詳しくは、こちらで。「タップ──平和をめざす翻訳者たち」
ブログ

ピンタレスト 知っていましたか?

画像をブックマークとして集めるツールですが、自分と同じ興味を持つ人が集めた画像を見ることができます。詳しくは、こちらで。ピンタレスト 知っていましたか?
ブログ

科学技術基本計画答申素案まとまる

第5期科学技術基本計画に、被引用回数が多い重要論文数増加や大学に企業との共同研究を促すための目標値が盛り込まれる見通しとなった。とのこと。論文翻訳の依頼件数もリーマンショックを境に減少していたが、これを契機に増加して欲しいものです。詳しくは...
ブログ

ドコモ、書いた文字をそのまま翻訳できるアプリ「てがき翻訳」公開

無料アプリが凄い! 次から次に出てくるサービス。選ぶ力が必要だが、自分にピッタリのアプリを選んでくれる無料アプリがあると良いんだが。詳しくは、こちらで。ドコモ、書いた文字をそのまま翻訳できるアプリ「てがき翻訳」公開
ブログ

英語が苦手な人必読! 「日本語で覚える英語」があなたを救う!?

いろんな英語学習法があるものですね。和製英語が、英語学習の邪魔をすることが多いことを忘れないで下さいね。平気でランチョンマットを英会話で使う人、駐在員仲間にいましたよ。詳しくは、こちらで。英語が苦手な人必読! 「日本語で覚える英語」があなた...