ウェブサイト翻訳

翻訳作業に集中して、貴社のページ制作をバックアップ

ふたつ選べる翻訳サービスERF – ホーム ≫ 翻訳  ≫ ウェブサイト翻訳 )

ウェブサイト翻訳 翻訳会社ERF◇ウェブサイト制作会社からのご依頼には、HP制作を効率良く進めて頂くための対訳ファイル納品で対応いたします。

◇原稿を対訳ファイルに入力して頂ければ、翻訳料金の大幅な割引をご提案できます。同一原稿の重複の多いHPだからこそ、対訳ファイルで翻訳料を軽減できるのです。

◇HP制作後の内容変更も、対訳ファイルだから楽に出来ます。


修正対応は絶対の安心材料

通常、ウェブサイト翻訳は大量原稿の翻訳作業となります。短期間ですべての翻訳文の完全な訳文作成を目指しますが、残念ながら、半年後に誤訳を見つけたなどは起こり得ることです。修正対応だから安心(有料)リンクアイコン 翻訳会社ERFして修正を依頼してください。誠心誠意で対応します。


翻訳料金計算の方法

現在の日本語HPのすべてをそのまま英文化されるケースはほとんど無いようです。英文化すると決めても、どの部分を英語にするのか決まっていないまま翻訳料金を見積もってほしいとのリクエストが入ることがあります。

弊社では、全ページの原稿分量をカウントする作業はお断りしています。何故なら、ほとんどがそのままの日本語を英語化しないからです。

代表的なページを分析した結果をお客さまにお渡しします。その際、ページ内での重複原稿が何パーセントなのかをお知らせします。原稿日本語一文字当たりの単価及び代表的なページの翻訳料金で全体の費用を概算で見積ります。

お気軽に、見積りの請求をご依頼ください。


日本語サイトからの外国語ウェブサイト翻訳

国内の企業様や、ECサイト(物販サイト)運営者様など、ウェブサイトは海外進出の第一歩です。現在お持ちの日本語ウェブサイトを外国語版へ、または新規での外国語ウェブサイト制作のお手伝いをいたします。

多言語ウェブサイト翻訳 翻訳会社ERF
対応言語:

英語
中国語
韓国語
フランス語
ドイツ語
イタリア語
ロシア語
ベトナム語


ウェブサイト制作者に喜ばれる翻訳サービス

エクセルファイルで対訳集 翻訳会社ERF◆対訳エクセルファイルでお届けします。
ウェブサイト作成途中での原稿変更はよく起こること、対訳ファイルの納品だから訳文追加・修正は楽になります。 「ページのタイトル部分は、キャッチーな 表現で翻訳してほしい。」などのご要望にこたえる為にも、お客様が、原稿の部分部分を把握して訳文への要望を出していただくことが必要です。こんな方法だ から、満足できるウェブサイト翻訳が得られます。

◆辞書を作成してお届けします。(希望に応じて)
ご希望があれば辞書を作成します。HPのリニューアル時の用語統一に威力を発揮する辞書の提供です。


翻訳実績

(ウェブサイト制作会社を通じてご依頼いただいたお客さまの内の一部 敬称省略)
[企業] 東急不動産 りそな銀行 三井住友銀行 ライオン ツムラ パナソニック 東京メトロ 東北電力 いすゞ自動車 あずさ監査法人 鹿島建設 東亜建設工業 東急不動産 株式会社オハラ 電通 DMM 富士ゼロックス 日本製紙株式会社

[大学] 学習院大 帝京大 金沢大 早稲田大 芝浦工大

[その他] 石川遼応援サイト翻訳 東京ミッドタウン リゾート開発会社のHP翻訳 不動産会社物件情報ホームページの翻訳 東日本大震災被害地学校への支援活動PRホームページ翻訳 登山家栗城氏の応援HP翻訳

など、他多数


翻訳依頼をご検討中の方へ

まずは、翻訳見積フォームよりご連絡をください。費用・納期などを無料で提案させていただきます。簡単な見積から詳細な見積までお出しできます。その他、ご質問がございましたら、問合せフォームリンクアイコン 翻訳会社ERFよりお気軽にお問い合わせください。