サイトマップ
イーアールエフ

Top page

見積請求


サービス一覧・料金・FAQ

 

お客さまの声
イーアールエフ翻訳サービスへのお客さまの声

いつもしっかりとした訳文ありがとうございます。依頼者の視点に立ったきめ細やかなサービスをご提供いただけるので、安心してお任せすることができます。
FAQ
FAQ翻訳の依頼、見積請求、支払い
「よくあるご質問」
翻訳者・通訳者採用
翻訳者 通訳者 訳文チェッカー DTPオペレーター 社内スタッフ
翻訳料金(料金一覧)
品質・納期のご希望、原稿内容によって
翻訳料は変わります。
翻訳料金表:原稿日本語1文字(英語1ワード)単位での料金
翻訳料(支払方法)
翻訳料支払

初回ご依頼の場合(納品までのお支払)

個人でのご依頼(お支払)の場合には、2回目以降のご依頼についても納品日までのお支払いをお願いしております。納品はご入金確認後となりますのでご注意ください。法人の場合にも初めてのご依頼時には納品までのご入金をお願いしております。
最低料金制度
翻訳案件1件当たりの、原稿分量(文字数/ワード数)に、翻訳料単価を掛け合わせて得られる翻訳料金が1万円を下回る場合、税抜10,000円をミニマムチャージとしてご請求させていただきます。
サンプル翻訳
重要な文書の翻訳は、品質を確認した上で依頼することが大切です。翻訳依頼予定の原稿の一部をサンプルとして翻訳いたします。
翻訳証明書
ビザ取得に関する各種証明(戸籍、出生、収入証明など)から、法人の登記簿、卒業・成績証明、各種免許証など、事実を立証するために使用される文書です。
英文校正サービス
英文校正は、訳文の完成度により大きく2種類の進め方となります。
ウェブサイト翻訳
翻訳作業に集中して、貴社のウェブページ制作をバックアップ
特許翻訳
お客さまの要望に対応した特許翻訳サービスを提供します。
参考文献和訳翻訳
英語論文翻訳サービスへの需要は、論文の学会提出・投稿など厳密な高品質論文翻訳と、参考資料としての論文を読むための論文翻訳に分かれます。
シラバス翻訳
海外の大学への留学時に日本の大学で取得した単位移行のために必要なのが、シラバスの英語翻訳文です。
出版翻訳
日本語書籍の英文化、海外書籍の日本語化にイーアールエフ出版翻訳を。

 

ビジネス翻訳(契約書・決算書など)

 

ビジネス翻訳
ビジネス領域の翻訳作業では、経験を伴う業務知識と原文の行間をしっかり理解することが必要です。ビジネス文書の多くは、読み手側に立った、読みやすい通りの良い翻訳文が必要です。
マーケティング文書翻訳
多くの人の目に触れるから、正しい翻訳文で読み易く、その上印象に残る表現方法などが望まれるのがマーケティング翻訳です。
観光パンフ・カタログ翻訳
旅行パンフレット、カタ ログ、チラシ、封筒などの観光ツールは、キャッチーな表現を使用して、広告的に効果的な翻訳文が必要です。
不動産関係文書翻訳
不動産賃貸物件を探す外国人にとって、不動産物件情報は誤った表現が許されない、重要な情報です。正しい翻訳文で読みやすく、 さらに、印象に残る表現方法などが望まれるのが不動産関係文書翻訳です。
会社案内翻訳
読みやすさを追求した翻訳文が必要です。ネイティブチェックの徹底で、対象言語のネイティブスピーカーにとって違和感のない自然な文章になることが重要です。
国際ビジネス支援
翻訳サービスで国際ビジネスをトータルに支援


「翻訳」に限らず、海外とのやり取りに関わる全ての業務 を支援します。
契約書翻訳
あらゆる種類の契約書翻訳に対応
就業規則翻訳
各種人事規定翻訳、海外駐在員規定翻訳
履歴書翻訳
読み手を意識することが重要な履歴書/経歴書翻訳では読みやすさは、もちろん、正しい英語表現による英文作成が必要です。
証明書翻訳
証明書翻訳の大半が行政向けの申請書などですが、お客さま個別の状況の違いにより公証人の認証が必要であったり、翻訳証明が必要であったりとケースバイケースです。
決算書翻訳
貸借対照表・損益計算書・営業報告書・利益処分・付属明細などの商法規定による決算書から、証券取引法のいう財務諸表(キャッシュフロー計算書や連結財 務諸表など)の翻訳サービスを提供します。
CSR翻訳
CSR(企業の社会的責任)の重要性が高まっています。これは大企業だけでなく、中小企業であろうが、利益を得て社会の一員として継続発展するためには、ブランドという最大の企業価値を高めながらの活動が必要だからです。

 

技術翻訳(マニュアル・設計図など)

 

技術翻訳
マニュアル翻訳で重要な用語やスタイルの統一を効率良く進めます。用語のブレは読み手に大きな負担です。スタイルガイドなどで統一した上での翻訳作業が必要です。
マニュアル翻訳
イーアールエフは、お客様との協同作業で効率の良いマニュアル翻訳を進めます。
トラドス翻訳
SDL TRADOS Studioは現在、最も人気がある翻訳ツールの一つとなっております。翻訳メモリが作成可能なSDL TRADOS Studio は、マニュアル翻訳に多い重複箇所につき高度な一貫性を保証できます。
仕様書翻訳
メーカーが製品を開発する際に取り決めた詳しい設計である仕様を紹介する文書です。
取扱説明書翻訳
商品購入者が、その商品の使い方を理解するための手引書が、取扱説明書であるはずが説明書になっていないものが多いのは、読み手の立場を考えずに作成者にとって常識である専門用語などを無意識に残すなどするからです。
図面翻訳
図面中の日本語を英語に置き換えるなど、細かな作業を伴う翻訳作業は専門DTPオペレータによる質の高い作業で、ご満足いただける図面に仕上げることができます。

 

論文翻訳(投稿論文・アブストラクトなど)

 

翻訳経営学論文翻訳
経営学についての翻訳のニーズは少ないと思われます。情報としての経営学は原文で読めば良いのであって、翻訳して読むことはない。と言うお客さまが大半でしょう。
だから、翻訳会社に依頼してまでの情報となると限られた条件でしょう。どうぞ、翻訳会社を上手く使ってください。
翻訳経済学論文翻訳
経済学分野へ対応できる翻訳者は比較的多くほとんどの案件は対応可能ですが、領域によっては難しい場合があります。翻訳原稿内容への対応が可能かは、お問い合わせください。
翻訳哲学論文翻訳
参考資料として読む英語論文和訳サービスでは、近接領域の翻訳者が担当するケースがあります。専門用語などはお客さまにてご確認いただきますようお願いします。
翻訳心理学論文翻訳
人の心の様々な働きの過程と、それに基づく行動を探求する学問が心理学です。心理学には、一般法則の探求を目指す基礎心理学と、基礎心理学の知見を活かして現実の生活上の問題の解決や改善への寄与を目指す応用心理学に大別されます。
翻訳教育学論文翻訳
教育学論文の多くは日本語論文であり、アブストラクトのみを英文で用意する場合が多いようです。
翻訳歴史学論文翻訳
過去の史料の調査・分析を通して得られた人類の活動記録から普遍的真理を導き出すのが歴史学であり、現代英語に限らず古代の多言語まで翻訳の対象となります。
翻訳考古学論文翻訳
考古学は非常に専門性が高く、対応可能な翻訳者も限られています。イーアールエフではプロの語学力を持つ翻訳者と専門領域に強い翻訳者との協同作業で翻訳文を完成します。博物館での調査などを含め丁寧な作業で完成させますのでご安心ください。
翻訳言語学論文翻訳
お客さまの言語に関する高い専門性と、翻訳ノウハウを持つプロ翻訳者との協同作業で品質の高い翻訳文を完成することが理想的です。
翻訳参考資料 論文和訳
目を通すだけの翻訳文にかける費用は少ないほうが良いはずです。ネットの自動翻訳で訳してみたが意味不明の訳文で使えない。そんな時にご利用いただきたいのがイーアールエフの参考文献和訳サービスです。
翻訳アブストラクト翻訳
アブストラクトを読めば論文の全体像がつかめる。論文の要約・抜粋、アブストラクトは、論文の内容が展開されていく全てを順を追って説明してくれる要点の流れです。
翻訳政治学論文翻訳
社会の中での人間関係のあり方を考え、それを良くしていく方法を考えるのが政治の仕事です。個人の人間関係を超えて、人間集団で形成する政党間、国家間の問題に対応するのも政治の仕事です。
翻訳法学論文翻訳
社会秩序の維持のための規範である法律についての学問が法学です。従って、社会規範を検討するための広範な学問領域が関わってきます。

 

医学翻訳(医学・看護・カルテなど)

 

医学翻訳
医学論文翻訳ではお客様のご依頼内容は大きくは2通りにわかれます。
歯学翻訳
歯科学論文の特徴のひとつにパノラマ写真などの画像掲載の多さが挙げられます。
薬学翻訳
薬剤使用に関するアンケート調査などへの対応
診断書・カルテ翻訳
カルテ翻訳は、専門知識のあるイーアールエフ診断書翻訳者、若しくは医師免許保有翻訳者が担当します。
看護論文翻訳
看護論文翻訳では、原稿をそのまま直訳するのではなく、文意を丁寧に理解して翻訳する作業を心がけています。ただ単に言葉を置き換えるのではなく、その内容の意味が読み手に伝わるように翻訳します。
福祉論文翻訳
介護を必要としている高齢者、障害者などへの支援である福祉は、社会福祉領域・介護福祉領域に分かれ福祉論文翻訳は、具体的福祉活動実践をテーマとするケースが多いようです。
介護論文翻訳
介護学とは、高齢者、障害者など介護を必要としている者への生活支援技術の学問であり、具体的介護活動実践をテーマとするケースが多いようです。

 

理工学翻訳(理学・工学・農学など)

 

IT専門翻訳
情報処理特にコンピュータなどの基礎あるいは応用技術の総称であるIT(情報技術 Information technology)に関する翻訳サービスをご提供します。
化学工学専門翻訳
化学製品の製造の仕組みをオーガナイズする方法を学ぶ学問である化学工学は、反応工学・分離工学・プロセスシステム工学・プロセス制御工学・生物化学工学と広範な分野を持ちます。
MSDS翻訳
誤訳が絶対に許されないMSDS(Material Safety Data Sheet)翻訳だから品質最優先翻訳をお選びください。
建設工学専門翻訳
建設工学は、道路・鉄道・港湾・空港(交通)、ダム・堤防・擁壁(防災)、下水道・廃棄物処理・緑地(環境保全)、公園・学校・上水道(都市施設)などを計画・設計・施工・維持管理する土木技術および建築物の計画・設計・施工・維持管理までを対象としており広範です。
機械工学専門翻訳
機械あるいは機械要素の設計、製作などから、機械の使用方法、運用などまでの全ての事項を対象とする工学の一分野である機械工学の専門翻訳サービスをご提供します。
物質工学専門翻訳
金属学、有機化学・無機化学・分析化学・物理化学・化学工学・生物化学などを中心に物質について研究・開発を行う工学系の学問分野である物質工学の翻訳サービスを提供します。
生物工学専門翻訳
生物工学は、生物学の知見を使った人間社会の発展に貢献する技術研究であり、遺伝子工学も含まれます。
農学、薬学、医学、歯学、理学、獣医学、工学、衛生、福祉、栄養学、看護、介護と密接に関連するため広範な研究対象となります。
農学翻訳
農業生産に関する原理や技術を研究する農学は、バイオ、農業経営、食品・薬品製造、栄養・健康、環境科学などの領域もあり、幅広い範囲に関わる応用的な自然科学分野の学問です。
電気・電子工学専門翻訳
電気や磁気、光(電磁波)を対象とする工学分野の翻訳サービスを電気・電子工学の専門翻訳者でご提供します。

 

多言語翻訳(イタリア語・フランス語など)

 

イタリア語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
フランス語翻訳
ベトナム語翻訳
ロシア語翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳

 

通訳(英語・通訳案内士募集)

 

通訳案内士募集
地元の通訳者・ガイドの名所観光案内だから豊富な知識で観光案内する「おもてなし」最優先のイーアールエフの通訳・ガイド業務です。
観光通訳サービス
心のこもった旅行手配サービス
観光通訳募集
登録方法などの詳細は、申請ページにてお知らせします。登録費用は無料です。
通訳サービス
通訳業務の成功の鍵は、“打ち合わせ”

 

会社情報

 

About us
「顧客満足を優先するサービス提供会社であり続けます」
アクセス
東京都杉並区西荻北3-1-7
特定商取引法
特定商取引に関する法律に基づく表示
ご利用規約
株式会社イーアールエフ(以下イーアールエフと呼ぶ)は、このホームページ(以下本ホームページと呼ぶ)を「通訳・翻訳サービス」のご紹介と各サービスの販売促進・情報収集の目的で、本ホームページをご利用になる方(以下「ご利用者」と呼ぶ)の個人的使用の為に提供します。
個人情報保護
イーアールエフ 個人情報保護方針
ブログ
英語に関する情報、旅行情報、生活情報等あらゆるジャンルの情報をお伝えします。お役立てください。