ジョブエントリーフォーム

ジョブエントリーフォーム

<<案件番号 (必須):>>

<<翻訳者(チェッカー)氏名 (必須):>>

<<メールアドレス (必須):>>

<<案件受諾の可否>>
受諾する見送る

<<最速納品日時(○月○日○時と入力してください)>>

<<最低希望翻訳料金(チェック料金) :>>

<<納期遅れ・誤訳対応不可へのペナルティーに同意しますか >>
はいいいえ

コメント

以下、必ずご確認ください。

【納期遅れ、誤訳ペナルティー】

【翻訳料のお支払い】

【最低希望翻訳料金】

打診する翻訳者の選定方法

*このエントリーは、当該案件をご担当していただくに相応しい複数の翻訳者(チェッカー)の方々にお送りしています。希望翻訳料(チェック料)および可能最速納期により判断させていただき、ご依頼するのに最も相応しいと判断した方に、ご連絡を差し上げます。

*打診時にERFからの他の案件をご担当頂いている方は対象外としますが、コーディネータ間の連絡が取れずに、連絡が入るケースが考えられます。その場合は、ご容赦ください。また、同時に複数の案件打診が入ることが考えられます。こちらも何卒ご理解の程お願い申し上げます。

翻訳者へお願い:英訳案件

*コーディネータとのメールでのやり取りを、可能でしたら英語とされてください。外国人コーディネータのジョブ取扱数が増加していまして、英語でのコミュニケーションの方が効率良く仕事を進めることができます。宜しくお願い申し上げます。

訳文チェック結果のFB

*翻訳の品質向上のために翻訳者・チェッカー同士での訳文相互チェックが望まれます。完成度の高い訳文作成のためにチェック結果を翻訳者にFBしますので、修正内容につき確認してください。チェック結果に誤りがある場合は、チェッカーに戻します。繰り返しの作業となる場合があり得ますが、品質最優先翻訳のためとご理解いただきますようお願いいたします。